परमेश्र्वरका शारीरिक स्वरूप सामान्य जीव जैसा नहीं होता |
परमेश्र्वरके शरीर तथा आत्मा में कोई अन्तर नहीं है |
परमेश्र्वर परम हैं |
परमेश्र्वरकी सारी इन्द्रियाँ दिव्य हैं |
परमेश्र्वरकी कोई भी इन्द्रिय अन्य किसी इन्द्रिय का कार्य सम्पन्न कर सकती है |
अतः न तो कोई परमेश्र्वरसे बढ़कर है,
न ही कोई परमेश्र्वरके तुल्य है |
परमेश्र्वरकी शक्तियाँ बहुरुपिणी हैं,
फलतः परमेश्र्वरके सारे कार्य प्राकृतिक अनुक्रम के अनुसार सम्पन्न हो जाते हैं |”
(श्र्वेताश्र्वतर उपनिषद् ६.७-८) |
.
The form of God is not like ordinary living being
There is no difference between the physical body & soul of God
God is Prime
The senses of God are divine
One sense of God can do the work of any other sense.
No one is higher than God.
No one is equivalent to God.
The powers of God are multi formed
So the works of God gets fulfilled as per nature's order.
- Shwetashvar Upnishad
परमेश्र्वरके शरीर तथा आत्मा में कोई अन्तर नहीं है |
परमेश्र्वर परम हैं |
परमेश्र्वरकी सारी इन्द्रियाँ दिव्य हैं |
परमेश्र्वरकी कोई भी इन्द्रिय अन्य किसी इन्द्रिय का कार्य सम्पन्न कर सकती है |
अतः न तो कोई परमेश्र्वरसे बढ़कर है,
न ही कोई परमेश्र्वरके तुल्य है |
परमेश्र्वरकी शक्तियाँ बहुरुपिणी हैं,
फलतः परमेश्र्वरके सारे कार्य प्राकृतिक अनुक्रम के अनुसार सम्पन्न हो जाते हैं |”
(श्र्वेताश्र्वतर उपनिषद् ६.७-८) |
.
The form of God is not like ordinary living being
There is no difference between the physical body & soul of God
God is Prime
The senses of God are divine
One sense of God can do the work of any other sense.
No one is higher than God.
No one is equivalent to God.
The powers of God are multi formed
So the works of God gets fulfilled as per nature's order.
- Shwetashvar Upnishad
No comments:
Post a Comment